Bepart Sport — интернет-магазин спортивного оборудования

+7 (495) 260-45-41

Сленг сноубордистов: как разговаривать на одном языке с райдерами

Сноубординг — это не только вид спорта, но и целая культура, которая имеет свой особый сленг. Если вы хотите понимать, о чем говорят сноубордисты, или просто хотите расширить свой словарный запас, то эта статья для вас. Мы расскажем вам о самых популярных и интересных терминах, которые используют сноубордисты, и объясним их значение и происхождение.

Самые популярные термины

  • Райдер — это сноубордист, который катается на сноуборде. Это общее название для всех любителей этого вида спорта, независимо от их уровня и стиля катания.
  • Гуфи и регуляр — это способы расположения ног на сноуборде. Гуфи — это когда правая нога впереди, а регуляр — когда левая. Эти термины пришли из скейтбординга, где гуфи называли тех, кто катался нестандартным способом, а регуляр — тех, кто катался обычным. Сейчас эти термины не несут никакой оценки, а просто обозначают разные варианты стойки на доске.
  • Паудер или пухляк — это свежий, мягкий и пушистый снег, который идеален для катания на сноуборде. Это один из самых желанных видов снега для райдеров, так как он позволяет делать разные трюки и наслаждаться скоростью и плавностью катания. Сноубордисты любят взрывать паудер, то есть кататься по нему так, чтобы поднималось много снежной пыли.
  • Бетон — это противоположность паудеру, то есть твердый, ледяной и неровный снег, который очень неудобен и опасен для катания. Этот термин пришел из городского сленга, где бетон означает асфальт или дорогу. Кататься по бетону — это как кататься по асфальту, только хуже.
  • Беккантри — это место для катания вне подготовленных трасс, где можно найти паудер, кулуары, скалы и другие естественные препятствия. Это место для опытных и смелых райдеров, которые любят искать новые ощущения и вызовы. Беккантри — это английское слово, которое означает “задняя страна” или “глубинка”.
  • Кикер — это искусственный или естественный скачок, который позволяет райдеру подняться в воздух и сделать разные вращения и перевороты. Кикеры бывают разной формы и размера, и часто используются в парках и на соревнованиях. Кикер — это английское слово, которое означает “тот, кто пинает” или “толчок”.
  • Пайп или хафпайп — это полуцилиндрическая труба из снега, по которой катаются райдеры, вылетая из нее и делая разные трюки в воздухе. Пайпы бывают разной длины и высоты, и часто используются на соревнованиях и шоу. Пайп — это английское слово, которое означает “труба” или “трубка”.
  • Дроп — это действие, когда райдер спрыгивает с высоты, например, с скалы, дерева или крыши. Дропы бывают разной сложности и опасности, и требуют хорошего расчета и мастерства. Дроп — это английское слово, которое означает “падение” или “сброс”.
  • Рейл — это металлическая труба или брусок, по которому скользят райдеры, держась на кантах сноуборда. Рейлы бывают разной формы и длины, и часто используются в парках и на улицах. Рейл — это английское слово, которое означает “рельс” или “перила”.
  • Кант — это кромка сноуборда, которая контактирует со снегом и обеспечивает управление и стабилизацию. Канты бывают разной толщины и остроты, и влияют на скорость и маневренность катания. Кант — это немецкое слово, которое означает “угол” или “ребро”.

Остальной сленг сноубордистов и горнолыжников

  • Апрески — это время после катания, когда райдеры отдыхают, общаются, пьют и веселятся. Апрески — это французское слово, которое означает “после катания”.
  • Аутбэки — это места для катания вдали от цивилизации, где нет подъемников, трасс и людей. Аутбэки — это английское слово, которое означает “задворки” или “глушь”.
  • Ацкая галка — это крупный и твердый снежный комок, который может попасть под сноуборд и сбить райдера с ног. Ацкая галка — это сленговое выражение, которое означает “очень плохая галка”.
  • Ацкий траверс — это длинный и крутой переход между двумя склонами, который требует много сил и умения. Ацкий траверс — это сленговое выражение, которое означает “очень тяжелый траверс”.
  • Вельвет — это ровный, гладкий и мягкий снег, который приятно катать. Вельвет — это французское слово, которое означает “бархат”.
  • Встегнуться — это застегнуть крепления на сноуборде, чтобы надежно закрепить ноги. Встегнуться — это противоположность выстегнуться, то есть отстегнуть крепления и снять сноуборд.
  • Гадить вельвет — это кататься по вельвету так, чтобы оставлять следы и портить его для других райдеров. Гадить вельвет — это негативное выражение, которое означает “испортить бархат”.
  • Газекс — это специальное устройство, которое используется для предотвращения образования лавин. Газекс — это сокращение от газового эксплодера, который создает взрывы в снегу и сбивает его с горы.
  • Глыжник — это человек, который катается на лыжах, а не на сноуборде. Глыжник — это пренебрежительное название, которое означает “тот, кто глиссирует”.
  • Годиль — это снег, который похож на грязь или кашу, и который очень тяжело катать. Годиль — это сленговое слово, которое означает “гадость” или “дерьмо”.
  • ГорноплУжник — это человек, который катается на горных лыжах, но делает это очень плохо и неуклюже. ГорноплУжник — это саркастическое название, которое означает “тот, кто пашет горы”.
  • Горнопляжник — это человек, который приехал в горы, но не катается, а просто загорает и отдыхает. Горнопляжник — это ироническое название, которое означает “тот, кто ходит по горному пляжу”.
  • Джиббинг — это стиль катания, при котором райдер скользит по разным поверхностям, таким как рейлы, брусья, лестницы, скамейки и т.д. Джиббинг — это английское слово, которое означает “подпрыгивать” или “качаться”.
  • Заземлить — это упасть на снег или землю после прыжка или трюка. Заземлить — это сленговое слово, которое означает “приземлиться” или “прилечь”.
  • Карвер — это сноуборд, который имеет длинную и узкую форму, и который предназначен для быстрого и резкого катания по кривым линиям. Карвер — это английское слово, которое означает “тот, кто режет” или “тот, кто вырезает”.
  • Карвинг — это техника катания, при которой райдер делает плавные и красивые повороты, опираясь на канты сноуборда. Карвинг — это английское слово, которое означает “резьба” или “вырезание”.
  • Каша — это снег, который растаял и стал мокрым и липким, и который очень трудно катать. Каша — это обычное слово, которое означает “вареная крупа” или “смесь”.
  • Кикер — это искусственный или естественный скачок, который позволяет райдеру подняться в воздух и сделать разные вращения и перевороты. Кикеры бывают разной формы и размера, и часто используются в парках и на соревнованиях. Кикер — это английское слово, которое означает “тот, кто пинает” или “толчок”.
  • Китайский даунхилл — это способ спуска по склону, при котором райдер не катается, а просто сидит на сноуборде и скользит вниз. Китайский даунхилл — это шутливое название, которое означает “тот, кто едет как китаец”.
  • Крепы — это устройства, которые крепят сноуборд к ботинкам райдера. Крепы бывают разных типов и моделей, и влияют на комфорт и безопасность катания. Крепы — это сокращение от креплений.
  • Кулуар — это узкий и крутой желоб между скалами, по которому катаются райдеры. Кулуар — это французское слово, которое означает “коридор” или “проход”.
  • ЛВК — это лавинная взрывная камера, которая используется для предотвращения образования лавин. ЛВК — это сокращение от лавинной взрывной камеры, которая создает взрывы в снегу и сбивает его с горы.
  • Летающий лом — это сноуборд, который сломался на две части, и который может улететь в любом направлении. Летающий лом — это сленговое выражение, которое означает “очень опасный сноуборд”.
  • Матрасники — это люди, которые катаются на надувных матрасах, а не на сноубордах. Матрасники — это презрительное название, которое означает “тот, кто катается на матрасе”.
  • Молоко — это снег, который похож на молоко, и который очень легкий и пушистый. Молоко — это обычное слово, которое означает “белая жидкость, которую дают коровы”.
  • Мягкий бордер — это сноубордист, который катается медленно и осторожно, и который боится делать трюки и прыжки. Мягкий бордер — это насмешливое название, которое означает “тот, кто катается на мягком сноуборде”.
  • Офисный райдер — это человек, который работает в офисе, а не катается на сноуборде. Офисный райдер — это ироническое название, которое означает “тот, кто катается на офисном стуле”.
  • Павдердей — это день, когда выпало много паудера, и который идеален для катания на сноуборде. Павдердей — это английское слово, которое означает “день паудера” или “день пухляка”.
  • Парнуха — это снег, который похож на вату или пену, и который очень легкий и воздушный. Парнуха — это сленговое слово, которое означает “парная вода” или “пар”.
  • Пыжник — это человек, который катается на сноуборде, но делает это очень медленно и скучно, и который не умеет делать трюки и прыжки. Пыжник — это насмешливое название, которое означает “тот, кто пыхтит” или “тот, кто пыжится”.
  • Расколбас — это ситуация, когда райдер не может удержаться на сноуборде и падает в разные стороны. Расколбас — это сленговое слово, которое означает “разброс” или “разбитие”.
  • Распродажа — это ситуация, когда райдер теряет контроль над сноубордом и сбивает с ног других райдеров или глыжников. Распродажа — это шутливое название, которое означает “распродажа товаров” или “распродажа людей”.
  • Ратрак — это машина, которая используется для укладки и выравнивания снега на трассах. Ратрак — это сокращение от роторно-тракторной машины, которая имеет вращающиеся гусеницы и лопасти.
  • Рейл — это металлическая труба или брусок, по которому скользят райдеры, держась на кантах сноуборда. Рейлы бывают разной формы и длины, и часто используются в парках и на улицах. Рейл — это английское слово, которое означает “рельс” или “перила”.
  • Свинорой — это сноуборд, который имеет короткую и широкую форму, и который предназначен для катания в глубоком снегу. Свинорой — это сленговое слово, которое означает “свиное рыло” или “свиная морда”.
  • Ски-пасс — это билет, который дает право кататься на подъемниках и трассах. Ски-пасс — это английское слово, которое означает “лыжный пропуск” или “лыжный билет”.
  • Скользяк — это снег, который похож на лед, и который очень скользкий и опасный для катания. Скользяк — это обычное слово, которое означает “скользкая поверхность” или “скользкое место”.
  • Словить кант — это упасть на снег или землю из-за того, что кант сноуборда зацепился за что-то. Словить кант — это сленговое выражение, которое означает “поймать угол” или “поймать ребро”.
  • Снаряга — это общее название для всего, что нужно для катания на сноуборде, такое как сноуборд, ботинки, крепы, одежда, защита и т.д. Снаряга — это обычное слово, которое означает “снаряжение” или “оборудование”.
  • Снежная ломка, снежка, белочка — это снег, который похож на куски льда или стекла, и который очень твердый и резкий. Снежная ломка, снежка, белочка — это разные названия для одного и того же вида снега, которые означают “ломаный снег”, “снежный комок” или “белая мышь”.
  • Соскрестись — это встретиться с другими райдерами на склоне или внизу. Соскрестись — это сленговое слово, которое означает “сойтись” или “скреститься”.
  • Спот — это место для катания, которое имеет какие-то особенности или препятствия, такие как скачки, рейлы, снежные фигуры и т.д. Спот — это английское слово, которое означает “точка” или “место”.
  • Спрямлять флюэнтно — это кататься по прямой линии, не делая поворотов и трюков, и показывая свое умение и уверенность. Спрямлять флюэнтно — это сленговое выражение, которое означает “выпрямляться свободно” или “выпрямляться бегло”.
  • Спустить соплю — это упасть на снег или землю лицом вниз. Спустить соплю — это сленговое выражение, которое означает “выпустить соплю” или “выпустить слюну”.
  • Срущая галка — это снег, который похож на мелкий град, и который очень колючий и неприятный для катания. Срущая галка — это сленговое выражение, которое означает “ссыщая галка” или “ссыщая крупа”.
  • Срущий лебедь — это райдер, который падает в воздухе, делая разные нелепые движения. Срущий лебедь — это сленговое выражение, которое означает “ссыщий лебедь” или “ссыщий птиц”.
  • Степень словленности канта — это показатель того, насколько часто и сильно райдер падает из-за того, что кант сноуборда зацепился за что-то. Степень словленности канта — это сленговое выражение, которое означает “степень пойманности угла” или “степень пойманности ребра”.
  • Стол — это плоская и широкая поверхность из снега, по которой скользят райдеры, делая разные трюки. Столы бывают разной высоты и длины, и часто используются в парках и на соревнованиях. Стол — это обычное слово, которое означает “мебельный предмет с плоской поверхностью и ножками”.
  • Стошнить — это тошнить или рвать из-за переутомления, переедания, перепития или качки. Стошнить — это сленговое слово, которое означает “страдать от тошноты” или “извергать содержимое желудка”.
  • Талия — это узкая часть сноуборда между носом и хвостом, которая определяет его ширину и радиус поворота. Талия — это обычное слово, которое означает “средняя часть тела” или “пояс”.
  • Телемаркер — это человек, который катается на лыжах в стиле телемарк, при котором одна лыжа выдвигается вперед, а другая остается позади, и при котором колени сгибаются при поворотах. Телемаркер — это сложное слово, которое означает “тот, кто катается в телемарке” или “тот, кто делает телемарк”.
  • Темляк — это ремень, который крепит сноуборд к ноге райдера, чтобы не потерять его в случае падения. Темляк — это обычное слово, которое означает “ремень для ношения предметов на запястье” или “ремень для ношения часов”.
  • Тиливизор — это шлем с встроенным экраном, на котором показываются разные данные, такие как скорость, высота, температура, время и т.д. Тиливизор — это сленговое слово, которое означает “телевизор на лбу” или “телевизор на голове”.
  • Траверс — это горизонтальный или наклонный переход между двумя точками на склоне, при котором райдер катается по одному канту сноуборда. Траверс — это французское слово, которое означает “поперечный” или “пересечение”.
  • Трамваинг — это катание на сноуборде по рельсам трамвая или похожим поверхностям. Трамваинг — это сленговое слово, которое означает “трамвайное катание” или “трамвайное скольжение”.
  • Тюлени — это люди, которые поднимаются на гору пешком, а не на подъемнике, используя специальные лыжи или сноуборды с приспособлениями для ходьбы по снегу. Тюлени — это прозвище, которое означает “тот, кто похож на тюленя” или “тот, кто ползет по снегу”.
  • Тяжелый снег — это снег, который имеет большую плотность и вес, и который очень трудно катать. Тяжелый снег — это обычное выражение, которое означает “снег с большой массой” или “снег с большим сопротивлением”.
  • Уборка — это действие, когда райдер собирает свою снарягу и уходит с горы. Уборка — это обычное слово, которое означает “сбор вещей” или “уход с места”.
  • Убраться — это уехать с горы на сноуборде, не падая и не теряя скорости. Убраться — это сленговое слово, которое означает “успешно справиться” или “быстро уйти”.
  • Фрирайд — это стиль катания, при котором райдер катается по естественному рельефу, не ограничиваясь трассами и правилами. Фрирайд — это английское слово, которое означает “свободное катание” или “свободный стиль”.
  • Фристайл — это стиль катания, при котором райдер делает разные трюки и прыжки, используя разные препятствия, такие как кикеры, пайпы, рейлы и т.д. Фристайл — это английское слово, которое означает “свободный стиль” или “свободное творчество”.
  • Цирк — это место для катания, которое имеет много разных препятствий и фигур из снега, и которое похоже на цирковой арене. Цирк — это обычное слово, которое означает “зрелищное представление” или “место для развлечений”.
  • Чих — это маленький и легкий прыжок, который делается для того, чтобы пересечь какое-то препятствие или просто для разнообразия. Чих — это обычное слово, которое означает “выдох воздуха через нос и рот” или “выражение неудовольствия или сомнения”.
  • Швабра — это сноуборд, который имеет мягкую и гибкую форму, и который предназначен для джиббинга и фристайла. Швабра — это сленговое слово, которое означает “тот, кто моет пол” или “тот, кто машет хвостом”.
  • Экстремальный плуг — это способ спуска по склону, при котором райдер ставит сноуборд перпендикулярно направлению движения, и тормозит, поднимая снежную пыль. Экстремальный плуг — это шутливое название, которое означает “тот, кто делает плуг экстремальным” или “тот, кто очень сильно тормозит”.
  • Яйцо — это снежный комок, который бросают в других райдеров или глыжников, чтобы подшутить над ними или отомстить им. Яйцо — это обычное слово, которое означает “продукт женского полового органа птицы” или “овальный предмет”.
  • Янгблад — это молодой и талантливый райдер, который показывает свой потенциал и стиль. Янгблад — это английское слово, которое означает “молодая кровь” или “молодой талант”.

Заключение

Теперь вы знаете больше о сленге сноубордистов, и можете легко общаться с ними на одном языке. Но не забывайте, что самое главное — это не слова, а дела. Поэтому не стесняйтесь попробовать себя в разных стилях и дисциплинах, и наслаждаться красотой и адреналином сноубординга. И если вы хотите обновить свою снарягу или приобрести новую, то заходите в наш интернет-магазин, где вы найдете все, что нужно для катания на сноуборде: от сноубордов и ботинок до одежды и защиты. Мы гарантируем вам качество, цену и сервис. И помните, что сноубординг — это не просто спорт, а образ жизни. Будьте смелыми, творческими и веселыми, и вы станете настоящими райдерами. Спасибо за внимание, и до скорых встреч на склонах! 🏂

Top